您好!
我是日本威馬捷救援株式會社。
非常感謝您的咨詢。
首先嚮您介紹一下我公司關于派遣醫療翻譯的收費說明。
《東京都23區內》
醫療翻譯4小時以內: 25,920日元
超過4小時後每一小時加收: 6,480日元
《東京都23區外》
醫療翻譯4小時以內: 32,400日元
超過4小時後每一小時加收: 6,480日元
您決定委託我公司時,請同時提交以下資料。
1,患者基本信息錶(必須填寫完整,準確)
2,《有關箇人信息保護的同意書》簽字後的掃描件(必須本人簽字)
3,患者護照的掃描件。
收到患者基本信息錶後,我公司會為您安排郃適的醫療翻譯,以及嚮您提交報價單並請求您支付服務費用。
如有任何疑問,請隨時與我們取得聯係。
順祝商祺!
日本威馬捷救援株式會社
------------
日本エマージェンシーアシスタンス株式会社
国際医療事業部
〒112-0001 東京都文京区白山2-29-4 泉白山ビル
TEL:03-3811-8600
FAX:03-3811-8650
EMAIL:mj-info@emergency.co.jp
http://maj.emergency.co.jp/
- Aug 20 Thu 2015 15:47
這裡有赴日醫療翻譯 可參考
- Aug 16 Sun 2015 23:03
投石問路 阿部博幸 好不好還不知道
- Aug 16 Sun 2015 22:22
赴日做免疫療法 我有話要說
我們台灣人都誤以為飄揚過海到久留米那邊 可以得到一線生機.事實 那是一個實驗 不是一個臨床治療
我要說的是觀念而已 日本人手上有真正的有效藥物 收費是很高的 對有求於他們的外國人要價更高 這是事實不是對錯的問題 所以我建議 不要一味的去幫人家的大學人體實驗推廣 當然大家分享是善意 但有些陷阱我們也應該注意 例如:
- Aug 11 Tue 2015 16:51
給cincia的一封信 給單身仙女們--
- Aug 03 Mon 2015 12:40
到日本鄉間尋找100%的粗食
- Jul 30 Thu 2015 09:01
我發現---參加人體試驗的問題--
- Jul 27 Mon 2015 20:09
一部德國影集'當櫻花都盛開時'-----
- Jul 27 Mon 2015 20:03
這是日本文獻 關於肺癌3期